ペテロの第一の手紙 2:21 - Japanese: 聖書 口語訳 あなたがたは、実に、そうするようにと召されたのである。キリストも、あなたがたのために苦しみを受け、御足の跡を踏み従うようにと、模範を残されたのである。 ALIVEバイブル: 新約聖書 これは、神があなたに与えた任務だ!あなたのために苦しんでくれた救世主が見本だ。こうあるとおり、 Colloquial Japanese (1955) あなたがたは、実に、そうするようにと召されたのである。キリストも、あなたがたのために苦しみを受け、御足の跡を踏み従うようにと、模範を残されたのである。 リビングバイブル この苦しみは、神が与えてくださった務めでもあるのです。あなたがたのために苦しまれたキリストが見ならうべき模範となられました。この方について行きなさい。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 あなたがたが召されたのはこのためです。というのは、キリストもあなたがたのために苦しみを受け、その足跡に続くようにと、模範を残されたからです。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) これは神があなたに与えた任務だ!イエスはあなたのために苦しんでくれた。だから、キリストこそが私たちのお手本だ。 聖書 口語訳 あなたがたは、実に、そうするようにと召されたのである。キリストも、あなたがたのために苦しみを受け、御足の跡を踏み従うようにと、模範を残されたのである。 |
キリストも、あなたがたを神に近づけようとして、自らは義なるかたであるのに、不義なる人々のために、ひとたび罪のゆえに死なれた。ただし、肉においては殺されたが、霊においては生かされたのである。